Θέατρο

Ταξινόμηση κατά:
  • Το καμπαρέ των λέξεων Βίζνιεκ Ματέι / Vişniec Matei

    14,00 

    Υπερρεαλιστική καταγραφή, ποιήματα σε πεζό λόγο, παρωδία, Το Καμπαρέ των λέξεων βάζει στη σκηνή τη γλώσσα: τις λέξεις της καθημερινότητας (ακόμη και τις βωμολοχίες), αλλά και τις λιγότερο συχνές λέξεις ‒ όμως προσοχή, δεν θα βρούμε λέξεις επινοημένες, αυτό δεν χρησιμεύει σε τίποτα, η γλώσσα είναι ήδη τόσο πλούσια. Από τη λέξη ναι έως τη λέξη ποίηση περνώντας από τη λέξη απέναντι, ο αναγνώστης εξερευνά τα σπλάχνα των λέξεων, ανακαλύπτοντας μια ζωή πίσω από καθεμία. Σ’ αυτό το καμπαρέ, οι λέξεις φανερώνονται, μιλάνε για τον εαυτό τους και, έτσι, λένε πολλά γι’ αυτό που είμαστε, εμείς που δεν μπορούμε να στερηθούμε τη γλώσσα, τις λέξεις για να ζούμε και να υπάρχουμε.

  • Μεταναααάστες ή Είμαστε Πάρα Πολλοί Πάνω σ’ Αυτήν την Πουτάνα τη Βάρκα Βίζνιεκ Ματέι / Vişniec Matei

    Εξαντλημένο

    Στο σπονδυλωτό αυτό έργο, προτείνονται από το συγγραφέα μικρές σκηνές και δραματικές καταστάσεις, εμπνευσμένες από πραγματικά γεγονότα, στο πλαίσιο των οποίων προσπαθεί να θέσει το μεγάλο ηθικό δίλημμα στο οποίο βρίσκεται η Ευρώπη σε σχέση με τους πρόσφυγες. Δίνοντας με σχεδόν ειδησεογραφική ακρίβεια τη βαρβαρότητα των καταστάσεων και την υποβάθμιση της ανθρώπινης ύπαρξης, ο συγγραφέας ψάχνει τη δική του ερμηνεία για το προσφυγικό.

    Το έργο Μεταναααάστες κυκλοφορεί πρώτη φορά παγκοσμίως από τις εκδόσεις ύψιλον/βιβλία.

  • Η Σκιά του Λαγκαδιού / Καβαλάρηδες στη Θάλασσα Συνγκ Τζων Μίλλινγκτον / Synge John Millington

    9,00 

    Τα δύο πρώτα θεατρικά έργα του Συνγκ, Η Σκιά του Λαγκαδιού και Καβαλάρηδες στη Θάλασσα, γράφτηκαν το 1903. Ο ανήσυχος χαρακτήρας και η προσπάθεια του Συνγκ να γνωρίσει άμεσα τις πιο αυθεντικές όψεις, στη γλώσσα και την ομιλία της πατρίδας του, τον οδήγησαν στα πιο απόμερα μέρη της Ιρλανδίας, κυρίως στα νησιά Άραν του Ατλαντικού, απ’ όπου επηρεάστηκε στη γλώσσα, στη μουσική της ομιλίας και στα θέματα των έργων του.

  • Ο Άντρας είναι Άντρας Η μεταμόρφωση του φορτωτή Γκάλυ Γκάυ στα στρατιωτικά παραπήγματα της Κιλκόας το έτος χίλια εννιακόσια είκοσι πέντε Μπρεχτ Μπέρτολτ / Brecht Bertolt

    11,00 

    Ο Ινδός φορτωτής Γκάλυ Γκάι, «που δεν μπορεί να πει όχι», βγαίνει το πρωί να ψωνίσει, πέφτει πάνω σε στρατιώτες βρετανικού τμήματος πολυβόλων που αναζητούν τέταρτο άνδρα και, ως το βράδυ, μεταμορφωμένος σε στρατιώτη και αργότερα σε πολεμική μηχανή, εκστρατεύει μαζί με χιλιάδες άλλους εναντίον του Θιβέτ. Εκείνο, βέβαια, που προέχει ως προϋπόθεση για όσα συμβούν, για κάθε μεταμόρφωση, για κάθε ατομικό ή μαζικό αφανισμό, είναι να μην έχεις να χάσεις τίποτα.

  • Το Σύστημα του Πόντζι Λεσκό Νταβίντ / Lescot David

    11,00 

    Στο έργο αυτό, ο Λεσκό ασχολείται με τον άνθρωπο που άφησε το όνομά του στο μη βιώσιμο πυραμιδικό επενδυτικό «σύστημα (σχήμα) Πόντζι». Μετανάστης στις ΗΠΑ στις αρχές του 20ού αιώνα, ο Ιταλός Κάρλο Πόντζι κατορθώνει να γίνει εκατομμυριούχος μέσα σε λίγους μήνες, έως την –ταχύτατη, επίσης– ολική του κατάρρευση. Ένα θεατρικό έργο γίνεται εργαλείο κατανόησης των κρίσεων χρέους στο καπιταλιστικό σύστημα.

  • Νεράιδα Ονειρόδραμα σε τρεις πράξεις Ζιρωντού Ζαν / Giraudoux Jean

    13,00 

    Στο θεατρικό αυτό έργο αποτυπώνεται το πρόβλημα του ερωτικού ζευγαριού, που στάθηκε πάντα ένα από τα κεντρικά θέματα του Ζιρωντού. Περισσότερο, όμως, από το νόημα του μύθου, εκείνο που εγγράφεται ζωηρά στη μνήμη μας είναι η χαριτωμένη ύπαρξη της ίδιας της Νεράιδας. Πλάσμα δροσερό, που έχει πάρει από το υπερφυσικό στοιχείο την ελαφρότητα μόνο του αιθέρα, έχει ιδιότητες ζεστά γήινες, την αφοσίωση, την απλοϊκότητα, την καρδιά, το παιδικό πείσμα.

  • Η Μάνα Κουράγιο και τα Παιδιά της Μπρεχτ Μπέρτολτ / Brecht Bertolt

    12,00 

    Η Άννα Φίρλινγκ, η κατεξοχήν αρνητική ηρωίδα του Μπρεχτ, με το παραπλανητικά συναισθηματικό όνομα Κουράγιο, μάνα τριών παιδιών, εμπόρισσα προσαρτημένη με τον αραμπά της στο στρατό, ζει από τον πόλεμο, παθαίνει από αυτόν, αλλά δεν μαθαίνει. Σύμφωνα με το συγγραφέα, το έργο δείχνει πως τα μεγάλα εμπορικά αλισβερίσια στους πολέμους δεν γίνονται από τους μικρούς, πως ο πόλεμος μετατρέπει τις ανθρώπινες αρετές σε θανατηφόρες, και πως για την καταπολέμησή του καμία θυσία δεν είναι υπερβολικά μεγάλη.

  • Τα Οράματα της Σιμόν Μασάρ Μπρεχτ Μπέρτολτ / Brecht Bertolt

    11,00 

    Σε αυτό το θεατρικό έργο, ο Μπρεχτ παρακολουθεί την αγνή, ανυστερόβουλη λογική ενός ταραγμένου παιδιού, το οποίο ανάμεσα σε αστεία οράματα, εφιάλτες και γεγονότα προχωρά πάνω από το φόβο και την υποταγή. Βασικός άξονας είναι η θέση του σύγχρονου ανθρώπου απέναντι σε μια φαινομενικά μονιμοποιημένη μοίρα και η θέλησή του να επέμβει και να επιφέρει αλλαγές στις κοινωνικές διαδικασίες.

  • Ο Καλός Άνθρωπος του Σε Τσουάν Μπρεχτ Μπέρτολτ / Brecht Bertolt

    12,00 

    Στο κλασικό θεατρικό έργο του Μπέρτολτ Μπρεχτ, η αγαθή πόρνη Σεν Τε υποχρεώνεται να μεταμορφωθεί σε αυστηρό και στη συνέχεια αδίστακτο «ξάδελφο», προκειμένου να επιβιώσει. Ο φύσει καλός υποτάσσεται στον θέσει μη καλό, ενώ ο Μπρεχτ, χωρίς να απαντά κατά πόσον η Σεν Τε μπορούσε να πράξει διαφορετικά, κτίζει ένα από τα πλέον ακαταμάχητα και διαχρονικά έργα του.

  • Η Μεγάλη και Θαυμαστή Ιστορία του Εμπορίου και Κύκλοι / Ιστορίες Πομμερά Ζοέλ / Pommerat Joël

    13,00 

    Με αφορμή την παρουσίασή τους στη σκηνή της Στέγης Γραμμάτων και Τεχνών, εκδόθηκαν σε ένα βιβλίο δύο έργα του πολυβραβευμένου σύγχρονου Γάλλου δραματουργού Ζοέλ Πομμερά. Το βλέμμα του είναι στραμμένο στη χαμένη τιμή της πολιτιστικής κληρονομιάς της Ευρώπης: τον ανθρωπισμό. Το κατεξοχήν ουμανιστικό του θέατρο μάς μιλά για το τέλος των ιδεολογιών και την κυριαρχία του καπιταλισμού, για την αλληλεγγύη και τα όρια της ηθικής. Ένα καίριο ρητορικό ερώτημα αναδύεται από το έργο του: μήπως, εντέλει, εκείνο που όλοι εμπορευόμαστε δεν είναι παρά η ίδια η ύπαρξή μας;

  • Αποσύμπλεξη Βος Ρεμί Ντε / Vos Rémi de

    11,00 

    Δεκατρία μικρά κομμάτια που σκιαγραφούν με πικρό χιούμορ την αποκοπή του ατόμου από κεκτημένα και σταθερές αξίες. Η ανεργία, η ανατροπή των εργασιακών σχέσεων, η ξαφνική περιθωριοποίηση και οι επιπτώσεις όλων αυτών στις διαπροσωπικές και κοινωνικές σχέσεις, είναι οι βασικοί άξονες που συγκροτούν το παζλ των χαρακτήρων του Ρεμί ντε Βος.

  • O Κύκλος με την Κιμωλία στον Καύκασο Μπρεχτ Μπέρτολτ / Brecht Bertolt

    Εξαντλημένο

    Ο Κύκλος με την Κιμωλία ανέβηκε πρώτη φορά στο Παρίσι το 1954, κατακυρώνοντας και επίσημα την αναγνώριση και ακτινοβολία του Μπέρτολτ Μπρεχτ στο διεθνές κοινό. Η παρούσα μετάφραση του Οδυσσέα Ελύτη παρουσιάστηκε το 1957 από το Θέατρο Τέχνης, σε σκηνοθεσία Κάρολου Κουν και με μουσική του Μάνου Χατζιδάκι. Ο Ελύτης σημειώνει πως «το παραμυθένιο υπόβαθρο του έργου και οι βαθύτατα ανθρώπινες στιγμές του μου έδωσαν μια χαρά που θα ήθελα, μέσα από τη δική μου αίσθηση, να τη μεταδώσω και στους αναγνώστες».